| 网站首页 | 英语社区 | 城市社区 | 图片社区 | QQ社区 | 下载中心 | 
您现在的位置: 城市社区 >> 英语社区 >> 英语诗歌 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
专题栏目Special column
最新热门New hot
最新推荐Recommendation
相关文章Correlation
登幽州台歌 On Climbing…
回乡偶书 Coming Home […
朱自清 Zhu Ziqing的 《…
孔子语录(论语)
唐诗中英文对照选登
古诗翻译
朱子家训翻译欣赏
The Raven 乌鸦
荒原 The Waste Land
我是如此爱你

请输入您自定义的html代码

青春的骄傲           
青春的骄傲
作者:未知 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-9-16 18:00:24
收藏到-->百度搜藏   雅虎收藏   收藏到QQ书签  
文章简介:
关键词: 英语诗歌

The Pride of Youth
华尔德·司各特

Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
"tell me, thou bonny bird,
when shall I marry me?"
"when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye."

"who makes the bridal bed,
birdie, say truly?"
"The gray-headed sexton
That delves the grave duly."

"The glowworm o'er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady."

青春的骄傲

骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【Font: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    专题栏目Special column

    专题栏目Special column

    请输入您自定义的html代码

    专题栏目Special column

    请输入您自定义的html代码

    专题栏目Special column